Ni elver og
syv fjell
Liv
Margareth Alver intervjuet
i programboken til science fiction-kongressen Norcon 11, Oslo 7.-9. august 1992
–En av inspirasjonskildene til Nielvsdalen,
min bok fra 1988, var diskusjonen som gikk i fantasy–miljøer i utlandet på den
tiden. Hvor mange keltiske fantasiromaner trenger vi? Er det ikke på tide at
forfattere fra et land bruker sitt lands tradisjoner og historie littegrann
aktivt innen denne litterære sjangeren også? Det syntes jeg hørtes veldig
interessant ut.
Dessuten så tente jeg virkelig på dette med å lage
jern.
Jeg oppdaget at dette var kunnskap som folk flest
hadde for hundre år siden. I dag er det de aller færreste som aner hvordan
dette skjer. Vi har sett et jernverk fra utsiden og så kommer det en gaffel ut,
ikke sant?
Metallurgien var en maktfaktor i eldre samfunn. Kongen
var gjerne både prest og smed. Den som kunne lage våpen og nyttige redskaper,
kniver for eksempel, og beherske denne teknologien av jern, ble sett på som
både trollmann og magisk. Faktisk ble teknologien i helt gammel tid holdt
hemmelig fordi den gav makt. For en bok det kunne blitt, tenkte jeg. Det kunne
vært skikkelig gøy å skrive, ikke sant? Så klemte jeg til. Og den ble ganske
vellykket har jeg hørt. Jeg er bra fornøyd med den selv.
Liv Margareth Alver, æresgjest på Norcon 11, utgav i
løpet av 80–årene fire science fiction– og fantasyromaner. Hun ble født i Oslo
i 1955, men har siden gjort bergenser av seg.
–Min far er vestlending, født på en gård i Lindås,
nord for Bergen, og han ville helst være på Vestlandet. Min mor er
engelsk/tysk, og første gangen hun så denne delen av Norge, gjorde hun som så
mange andre – både nordmenn og utlendinger – hun forelsket seg.
Far fikk jobb i Bergen. Jeg var fire år da vi flyttet.
Og her har jeg blitt. Sånn går det.
Jeg har mellomfag i historie og et grunnfag i
religionsvitenskap. Lenger kom jeg ikke med studiene. Hver gang det nærmet seg
eksamen, var det å lese korrektur på en bok som skulle ut. Kombinasjonen gikk
ikke fullt så bra som man skulle tro. Men jeg har nå lært noe i hvert fall.
Egentlig kom jeg inn på universitetet ganske sent. Jeg
var passert 25 da jeg begynte å studere. Før det drev jeg endel med tegning og
maling, og gikk faktisk maler– og dekoratørlinjen på yrkesskolen. Og et år
malerskole, en forskole til kunst– og håndverksskolen.
–Driver du fortsatt såpass seriøst med tegning og
maling?
–Nei, nå blir det for moro skyld. Egentlig hadde jeg
jo mest lyst til å bli maler, men så kom jeg ikke inn på kunst– og
håndverksskolen på tredje forsøket og begynte å skrive for alvor i stedet. Det
har jeg jo alltid gjort som hobby. Jeg har holdt på siden jeg var barn med å
lage fortellinger og tegne og lage masse kart og sånt. Det var kjempegøy.
–Og er det fortsatt? Jeg har nettopp lest din andre
bok, Natten har fire måner Der er det et ganske forseggjort
kart.
–Ja, og det finner du i to av de andre også, i Nielvsdalen og
i barneboken som jeg skrev, Roland. Der var det min mor som
tegnet kartet, og hun illustrerte den og. Det var ganske vellykket. Det er også
hun som har tegnet coveret på Nielvsdalen. Et
familieprosjekt, kan man si. Har man en god illustratør i familien, så må man
benytte seg av det.
–Er du også en av dem som begynte å lese science
fiction tidlig?
–Ja da. Jeg tror jeg begynte da jeg var i tolv års
alderen. Men eventyr har jeg jo lest hele tiden. 1001 natt og
sånne ting. Jeg var ganske tidlig borti Tolkien, selvfølgelig.
Men den store favoritten min oppdaget jeg ikke før på
slutten av 70–tallet engang, eller litt senere, jeg husker ikke helt. Den store
aha–opplevelsen når det gjelder fantasy den fikk jeg når jeg leste Nightwings av
Robert Silverberg. Han er min absolutte favoritt. Og Nightwings er
den beste av hans bøker, etter min mening.
–Hvorfor Silverberg?
Nå går jeg sikkert ut på viddene, men jeg fikk lyst
til å utdype det litt. Silverberg har en sånn voldsom fin på–jorden måte å
skrive på. Han har et språk som er både enkelt og sterkt, og som ikke farer opp
under tretoppene, for å si det sånn. Han lar seg ikke forføre til å dra helt ut
når det gjelder både språk og handling. Det er som oftest temmelig jordnært det
han skriver, selv om det er fantastisk.
Har du lest den boken hans om disse fire gærne
studentene som drar ut i ørkenen i Amerika for å bli udødelige, Book
of Skulls? Det er jo en fullstendig latterlig historie, den er jo
dødsenkel på alle punkter. Men faktisk en god roman, synes jeg. Den dreier seg
om det Silverberg hele tiden er opptatt av, nemlig menneskets utvikling fra et
jordbundet stadium til en dypere forståelse av seg selv og sin plass i verden.
Alle bøkene hans har det som grunntema, egentlig.
Særlig er jeg fascinert av måten han bygger opp
historiene sine. Han er etter min mening en mester når det gjelder å skrive
visuelt, å lage bilder. Endel forfattere får ikke det til uten å få fullstendig
orddiare på PCen sin uansett hvor mye de holder på.
–Silverberg skriver også fantasy. Har du lest noe
særlig av det eller nyere fantasy ellers?
–Jeg har lest lite fantasy de siste par årene, for jeg
har inntrykk av at mesteparten av det som kommer fra Statene nå er sånn herre
"The Wench and the Whimsical Wizard". Og etter at du har lest fem
slike begynner du å bli lei. Det blir sånn veldig søtt. Cute.
Jeg fritar engelskmannen Pratchett, selvfølgelig,
fordi han lager en parodi på hele greia. Og på omtrent alt annet. Som parodi er
det helt greit. Men ellers blir det voldsomt selvhøytidelig, søtt og klisset og
romantisk og liksom sånn "Wow! Magic!" Da blir jeg dårlig. Jeg synes
fantasy har gått mye av sporet på grunn av det der. Det kjeder meg.
Men det var jo ikke det vi skulle snakke om ...
–Er det andre science fiction– og fantasyforfattere du
har vært opptatt av?
–Ja, faktisk. Av de jeg har likt opp igjennom er gamle
Fredric Brown. Du har dessuten Marion Zimmer Bradley. Og jeg har jo
selvfølgelig tygd meg gjennom både Douglas Adams og endel Terry Pratchett,
samt The Stainless Steel Rat. Jeg har veldig stor sans for
satire. Satire på den måten, det får du ikke her hos oss. Like lite som du får
skikkelig magisk realisme. Vi har et samfunn som er så åpent at folk i grunnen
kan si det som passer dem uten å bli forfulgt for det.
Den virkelig store fantastiske litteraturen oppstår
helst der hvor du har diktatur og stor ufrihet. Det er nå min teori.
Se bare på russisk sf fra Sovjets glansdager. Det var
en måte å si sannheten på uten å bli hengt for det, ikke sant? Så lenge det du
skriver er en fabel, er det ikke en direkte kritikk av samfunnet. Den
søramerikanske fantastiske litteraturen går på mye av det samme. Det har jo
vært spurt endel hvorfor vi ikke har den type litteratur i Norge. Det er rett
og slett fordi det ikke har vært nødvendig å ha den. Her kan man skrive
politisk direkte, uten å bli kjørt vekk i natten og skutt.
–Du har skrevet SF og fantasi. Og nå skriver du
historiske romaner. Det har vært sagt at disse genrene dekker samme behov.
Springer de ulike delene av ditt forfatterskap ut fra samme interesse?
–Du kan trygt si at det er ting jeg er blitt
interessert i på forskjellige måter Jeg mener naturligvis at historie og
kunnskap om menneskets gjøren og laden og deres tro og alt dette her er veldig
viktig å ha når du skal forsøke å lage en fabel. Da jeg begynte å skrive var
det sf jeg hadde lyst til å skrive.
De første to bøkene mine er jo også science
fiction. Oora og Gaios, utgitt i Gyldendals Luna–serie i
1982, har navn etter de to hovedpersonene, en jente fra et
"primitivt" rytterfolk, og en ung mann fra en verden som ligner vår
med sine maskiner og sitt byråkrati. Det var en kjærlighetsroman.
I 1984 kom Natten har fire måner,
en roman fra samme sf– "univers" om kampen mot en gal diktator, en
mann som dessverre har så altfor mange levende modeller i vår verden.
Men så fikk jeg problemer med å få utgitt oppfølgeren
til bok nummer to. Den har jeg liggende en eller annen plass. Gyldendal mente
den var ikke slik som de ville ha den. Da var jeg møkka lei. Natten
har fire måner hadde jeg skrevet åtte–ni ganger eller noe sånt før
den ble utgitt. Jeg holdt på med den i over fem år, og trengte å gjøre noe
annet en stund. Det ble en barnebok, Roland. Som et
eksperiment. En ridderroman, historien om kokkegutten som dro ut for å stanse
borgerkrigen som holdt på å utslette hjemlandet hans. Det var mitt første
skikkelige møte med middelalderen. Så fikk jeg lyst på å prøve noe annet igjen
mens jeg ventet på hva jeg skulle gjøre med fortsettelsen på Natten
har fire måner. Og da skrev jeg Nielvsdalen, som er
norrøn, og utkom på Eide i 1988.
–Hvorfor begynte du med Hanseatene?
–Vel, så skjedde jo det som ofte skjer med folk, da,
som studerer og skriver samtidig og bruker for lang tid på studiene. Bunnen
datt ut av økonomien. Plutselig var jeg sosialklient. Og så rente jeg på en
sånn herre saksbehandler på sosialkontoret som sa at jeg burde finne meg et
annet yrke. Det var ikke deres jobb å ta seg av kunstnere som ikke fikk det
til, sa han. Det føltes ikke så veldig gøy. Men jeg tenkte med meg selv at de
ikke skulle få gleden av å trekke meg inn i noe som jeg egentlig ikke hadde lyst
til å gjøre.
Tidligere hadde jeg på fleip snakket med noen venner
om kanskje å skrive noe kliss for å tjene penger på det. Og så fikk jeg kontakt
med Bladkompaniet. Først hadde jeg lyst til å skrive om vikinger, og få inn
litt mer magi og sånne greier. Men de spurte om jeg hadde lyst til å skrive om
middelalderen i Bergen istedenfor. Siden jeg jo satt i Bergen og hadde litt
historie som bakgrunn.
Ja, det kunne jo være interessant å gjøre, tenkte jeg,
og det viste seg faktisk at det var forferdelig spennende. Selv om det å skrive
populærlitteratur ikke er det jeg har lyst til å gjøre resten av livet, synes
jeg det er ok som jobb. Man må innse det faktum etterhvert at det er ikke alle
som skriver fantasy og science fiction som klarer å leve av det. De aller
fleste forfatterne her i landet har jo jobb ved siden av. Det hadde ikke jeg.
Som den tullingen jeg var så hadde ikke jeg nok utdannelse til å få meg noen
skikkelig jobb, og arbeidsledigheten slo ut i Bergen tidligere enn den gjorde
mange andre steder. Så jeg sa ja takk til å skrive Hanseat–bøkene og har nå
skrevet tolv stykker. Egentlig er det ganske ålreit. Og det er deilig å vite at
du tjener penger på et hederlig arbeid.
–Det er ikke noe særlig seriøst i forhold til de
tidligere bøkene dine.
–All litteratur har sitt bruksfelt. Denne litteraturen
er øremerket – det er underholdning. Det er for at folk skal slappe av og koble
av. Det skal ikke være for vanskelig, det skal være ganske lett men samtidig
godt. Jeg leste i Dagbladet igår om en eller annen forsker som mente at
populærlitteraturen var dårlig og skadelig og i det hele tatt, at
litteraturforskerne burde begynne å ta den på alvor fordi at den var såpass
dårlig og ga sitt unge publikum feil ting. Problemet er at hun hadde tatt
utgangspunkt i Margit Sandemo. Det finnes jo så enormt mye mer
populærlitteratur enn Margit Sandemo. Og det går jo an, tross alt, for en
forfatter å prøve å gjøre noe som er hederlig selv om det er populærlitteratur.
Jeg skal imidlertid tilføye at jeg ikke alltid er like begeistret for å vite at
jeg har lesere ned i tolvårsalderen når jeg skriver om rå vold og sånne ting.
Men jeg kan ikke hindre folk i å lese bøkene heller.
–For oss som står utenfor fremtrer Bergen som et litt
særeget sted, med en egenartet kultur og stor bypatriotisme. Er det en av
drivkreftene bak Hanseatene?
–Jeg har nok ikke lokalpatriotiske følelser på den
måten. Men jeg er veldig fascinert av det at dette har vært by helt siden
l000–tallet, og at det har vært by på den europeiske måten. At det faktisk har
vært en by som har vært betydningsfull utover landets grenser. Men Bergen idag
kan man jo egentlig ha et mer avslappet forhold til. Det er en pen by når det
er fint vær. Bergenserne oppfører seg littegranne annerledes enn folk i endel
andre byer i dette landet, men hva venter man egentlig?
–Du har allerede skrevet tolv bøker i Hanseat–serien,
og det kommer ut en ny en jevnt og trutt annenhver måned. Blir dette en
evighetsserie?
–Det får tiden vise. Foreløpig ser det ut som om dette
kan være jobben min i noen år fremover. Det jeg har tenkt å gjøre, er å skrive
endel ting innimellom. Kanskje jeg endelig en dag får muligheten til å skrive
fortsettelsen på Natten har fire måner. Jeg har skapt et
univers og det vil jeg gjerne få sjansen til å bruke engang, ikke sant? Det er
veldig dumt at det bare skal ligge der og støve ned. For det er mange gode
ideer der, tror jeg.
–Har du flere skriveplaner?
–Jeg har begynt på en fantasyroman som kanskje kan bli
til noe. Der går jeg i den norrøne retningen igjen.
–Du antydet i begynnelsen av intervjuet at det var
blitt for mange fantasiromaner med utgangspunkt i keltisk mytologi. Men skrives
det ikke nesten like mye med norrøn bakgrunn?
–Det er riktig det. De har imidlertid gjerne tatt
utgangspunkt i Snorre. Men Snorre var tross alt kristen og han skrev om et
hedensk Norden utfra slik som en kristen oppfattet det. Og det han skriver om
de tidligste tidene, er lenge etter og allerede såpass nedsyltet i myter og
forvanskninger at det blir annerledes enn hvis du prøver å gå tilbake igjen til
før Snorre.
Mange av utlendingene som bruker norrønt materiale går
inn i det fra en litt annen vinkel enn det jeg tror norske forfattere ville
gjort hvis de tok for seg de samme tingene. Det er litt mer amerikanisert hele
greia. Selv om vi lever i et land som mange kaller Amerikas 50. stat eller 52.
stat, har vi tross alt et litt annet forhold til både fortiden vår og vikingene
og det norrøne enn amerikanerne har. Det hadde vært spennende å se folk gjøre
mer som er norskinspirert, som ikke er helt gjengs anglo–amerikansk science
fiction og fantasy.
–Finnes det noen eksempler på det du mener med
norskinspirerte ting?
–Det mest norske jeg egentlig har sett er vel det
Willy Ustad har forsøkt seg på. Huldrene og dette her det har vi jo veldig
levende tradisjoner på.
–Og det er jo ekte SF attpåtil ...
–Ja, han lager jo sånne fantastiske teorier på saker
og ting. Jeg har også sansen for Ingar Knudtsen sine amasoner, selv om de jo
ikke er nordiske eller norske på den måten. Men han har tross alt sin norske
bakgrunn og bruker den. Og Kalis sang, den var morsom. Han
er litt strøken av og til, den gode Ingar. Det er en god del folk her i landet
som absolutt er på vei en eller annen plass i det de skriver. Det som er veldig
synd, det er at du skal nesten helt til Bringsværd for å bli tatt alvorlig når
du skriver den typen litteratur. Det er ingen som helt har vokst fra den
sosialrealistiske bølgen.
–Du har fortalt at du som så mange andre norske
sf–entusiaster har lest mest engelskspråklig science fiction og fantasy, og
ikke egentlig så mye norsk. Hva har du å si til det?
–Det har vært en tilfeldighet at jeg ikke har lest mer
norsk sf. Det var jo ikke så mye sf på norsk da jeg begynte å lese. Og jeg må
innrømme at jeg foretrekker faktisk fremdeles å lese på engelsk. Det er mer å
velge mellom. Ikke at det som er skrevet i Norge har vært dårlig, jeg har
faktisk lest endel av det etterhvert som jeg er blitt gjort oppmerksom på at
det fantes. Men det er fremdeles en ny sjanger her i landet, og vi har fortsatt
noen barnesykdommer. Vi trenger å finne vår identitet og balanse slik at det vi
gjør ikke blir norske kloning er av utenlandsk litteratur.
–Da du debuterte, var det omtrent samtidig med endel
andre norske kvinnelige forfattere av fantastisk litteratur. Like etter kom Den
internasjonale kvinnebokmessen på Blindern i 1985 hvor fantastisk litteratur
ble sterkt markert. Samtidig kom satsingen til foreningen Morgana.
Profileringen av disse ting skapte et visst inntrykk av at det var en gryende
feministisk tilstedeværelse i norsk fantastisk litteratur. Følte du det slik?
–Jeg ser ikke på meg selv som en kjønnsbestemt
forfatter, hvis det er det du mener. Hvis du skriver kvinnelitteratur eller
mannslitteratur, så kan du komme dragende med det der. Men hele resten av
gjengen, de er jo forfattere, og ståstedet deres er like mye avhengig av hvilke
opplevelser de har hatt og hvem de er som hvilket kjønn de har.
Når du snakker om en forfatter, kommer kjønnet i annen
rekke, mener jeg. Det du har er mennesket. Opplevelsene som former mennesket.
Tankene som former mennesket. Og dermed forfatteren. Ikke kjønnet. Kjønnet har
jo selvfølgelig innvirkninger på det andre, men det er ikke det viktigste.
Når det gjelder amerikansk science fiction nevnte jeg
her for en liten stund siden at det er blitt veldig mye av de der cute greiene
fra kvinnelige fantasyforfattere. Jeg tror at det har med amerikansk opplevelse
av hva det vil si å være kvinne å gjøre mer enn det egentlig hadde behøvd å ha,
hvis du skjønner hva jeg mener. Fantasyen i Statene er blitt kvinnens gebet og
jeg mener at når du får en fokuseringen på at dette er en kvinnelig forfatter,
så mister du littegranne av helheten. Det er ikke kjønnet som er viktig, jeg
synes det er viktig hva forfatteren har gjort.
–Og det du har gjort, føler du at du har fått god
respons på det?
–Oora og Gaios ble ganske godt
mottatt. Det var jo en typisk litt søt bok da, men jeg hadde inntrykk av at
folk likte den. Den andre, altså Natten har fire måner, som
jeg selv mener er den viktigste, den viktigste for meg personlig, den led under
det at den var bok nummer to. Hvis du har fått en god mottakelse på første
boken, så klarer du ikke å følge opp, nesten uansett hvor god bok nummer to
egentlig er. For da har gjerne folk, kritikere og sånn, gjort seg opp en mening
om hvordan den burde være. Det jeg synes er viktig for meg, det er at Natten
har fire måner faktisk er den jeg skrev først. Oora og
Gaios, som kom ut først, var egentlig en spin–off av Natten
har fire måner. Men i løpet av de fem år det tok å skrive bøkene
forandret jo begge seg ganske drastisk.
Også da jeg skrev Roland fikk
jeg kjempefin respons. Det kommer folk fremdeles til meg og sier at de leser
den sammen med ungene sine når de sitter i sengen om søndagen og skal kose seg.
Nielvsdalen har
også fått veldig god mottagelse. Egentlig har jeg vært heldig sånn. Jeg har
tydeligvis ikke tråkket noen for hardt på tærne underveis, og jevnt over fått
pene kritikker.
Med Bergens–serien har det vært litt annerledes,
selvfølgelig. Det er en skjebne all populærlitteratur får. J eg er blitt
slaktet nord og ned, men salgstallene viser noe helt annet enn det kritikerne
sier. Så jeg er blitt ganske tykkhudet når det gjelder kritikk.
–Hvordan har responsen på dine bøker vært fra science
fiction–fans?
–På grunn av at jeg har bodd i Bergen har jeg jo ikke
akkurat hatt så mye å gjøre med science fiction–miljøet i Norge. Det var noe
jeg først fikk etter 1985, etter Den internasjonale kvinnebokmessen på Blindern
det året. Da fikk jeg en viss kontakt med fandom. Og så har jeg jo vært på en
Norcon før. Da fulgte jeg littegranne med. Og jeg vet ikke, jeg syntes science
fiction–miljøet virket litt snevert. Men alle samlinger av folk med litt
spesielle interesser i dette samfunnet blir gjerne litt snevre. For utenforstående,
selvfølgelig.
Men det var hva slags mottagelse mine bøker har hatt i
fandom vi snakket om. Jeg har nå hatt på følelsen at jeg ikke har fått noen
særlig mottagelse i det hele tatt, før Nielvsdalen kom.
Da fikk jeg god kritikk i Sirius, riktignok to år etter at den var
kommet ut. Det var veldig kjekt og smigrende og koselig. Du vet det er jo gøy
når det finnes et sf–miljø å bli tatt alvorlig der også. Og jeg synes det er et
fantastisk kompliment å bli invitert til denne kongressen.
Intervju ved Rolf Andersen, sommeren 1992